
What is the meaning of no pasaran?
They shall not pass. The phrase "¡No pasarán! (They shall not pass!)" was first used in World War I, and became the slogan associated with the Defense of Madrid.
What was the slogan of the Spanish Civil War?
The phrase 'No Pasaran!' ('They shall not pass!') was widely used during the Spanish Civil War following Dolores Ibarruri Gomez's famous 'No Pasaran' speech of 18 July 1936.
Did the French say they shall not pass in ww1?
On June 23, French General Robert Nivelle exhorted his men to hold: vous ne les laisserez pas passer (you shall not let them pass). The shortened adopted French battle cry then and forever after the 1916 battle was on ne passe pas or ils ne passeront pas (they shall not pass).
What does pasaran mean in French?
“No pasaran” was copied from the French battle cry adopted during the WWI 1916 Verdun battle: “Ils ne passeront pas” (they shall not pass).
“They shall not pass” (French: Ils ne passeront pas and French: On ne passe pas; Romanian: Pe aici nu se trece; Spanish: No pasarán) is a slogan, notably used by France in World War I, to express a determination to defend a position against an enemy. Its Spanish-language form was also used as an anti-fascist slogan …
Но пасара́н (ісп. ¡No pasarán!, фр. Ils ne passeront pas — «Вони не пройдуть») — політичне гасло, яке виражає твердий намір захищати свою позицію.
Що значить Але пасаран? Це відомий вислів прийшло в нашу мову від іспанців. Вони говорили — «No pasarán!». Воно перекладається як «вони не пройдуть» …